9.6 Czas przeszły bliski (Le passé récent) |
Tworzenie czasu passé récent
czasownik « venir » odmieniony w czasie teraźniejszym + de + bezokolicznik np. Je viens de voir mon oncle (Właśnie widziałem mojego wujka)
|
9.6.1 Użycie passé récent |
Gdy chcemy powiedzieć, że coś zostało zrobione przed chwilą, w bardzo bliskiej przeszłości, np. Je viens de revenir de l’école (Właśnie wróciłem ze szkoły) Ils viennent de parquer leurs voitures (Właśnie zaparkowali swoje samochody) Marie vient d’arriver (Maria właśnie przyszła) |
Passé récent w pytaniu, przeczeniu, oraz z czasownikiem zwrotnym |
Non, elle ne vient pas d’arriver (Nie, ona właśnie nie przyszła)
Vient-elle d’arriver ? (Czy ona właśnie przyjechała?)
Je viens de me réveiller (Właśnie się obudziłem) Non, je ne viens pas de me réveiller (Nie, nie obudziłem się właśnie) |